עַמְּךָ֣ נְדָבֹת֮ בְּיֹ֪ום חֵ֫ילֶ֥ךָ בְּֽהַדְרֵי־קֹ֖דֶשׁ מֵרֶ֣חֶם מִשְׁחָ֑ר לְ֝ךָ֗ טַ֣ל יַלְדֻתֶֽיךָ׃

ספר:תהילים פרק:110 פסוק:3

The Transliteration is:

ʿammǝkā nǝdābōt bǝyôm ḥêlekā bǝhadrê-qōdeš mēreḥem mišḥār lǝkā ṭal yaldūtêkā

The En version NET Translation is:

Your people willingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you.

The Fr version BDS Translation is:

Au jour où tu ranges tes forces |en ordre de bataille, ton peuple est plein d’ardeur et, du sein de l’aurore, dans de saintes parures, tous tes jeunes guerriers |se presseront vers toi |comme naît la rosée.

The Ru version RUSV Translation is:

(109-3) В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое.


verse