וַיֹּ֣אמֶר יְהֺוָ֔ה רָאֹ֥ה רָאִ֛יתִי אֶת־עֳנִ֥י עַמִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־צַֽעֲקָתָ֤ם שָׁמַ֙עְתִּי֙ מִפְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔יו כִּ֥י יָדַ֖עְתִּי אֶת־מַכְאֹבָֽיו׃

ספר:שמות פרק:3 פסוק:7

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh rāʾōh rāʾîtî ʾet-ʿŏnî ʿammî ʾăšer bǝmiṣrāyim wǝʾet-ṣaʿăqātām šāmaʿtî mippǝnê nōgǝšׂāyw kî yādaʿtî ʾet-makʾōbāyw

The En version NET Translation is:

The LORD said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel reprit : J’ai vu la détresse de mon peuple en Egypte et j’ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs. Oui, je sais ce qu’il souffre.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его


verse