וַיֹּ֤אמֶר משֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אֹוצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

ספר:שמות פרק:3 פסוק:11

The Transliteration is:

wayyōʾmer mšê ʾel-hāʾĕlōhîm mî ʾānōkî kî ʾēlēk ʾel-parʿōh wǝkî ʾôṣîʾ ʾet-bǝnê yiśrāʾēl mimmiṣrāyim

The En version NET Translation is:

Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?”

The Fr version BDS Translation is:

Moïse dit à Dieu : Qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les Israélites d’Egypte ?

The Ru version RUSV Translation is:

Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых?


verse