אֲפָפ֤וּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָ֗וֶת וּמְצָרֵ֣י שְׁאֹ֣ול מְצָא֑וּנִי צָרָ֖ה וְיָגֹ֣ון אֶמְצָֽא׃
The Transliteration is:
ʾăpāpûnî ḥeblê-māwet ûmǝṣārê šǝʾôl mǝṣāʾûnî ṣārâ wǝyāgôn ʾemṣāʾ
The En version NET Translation is:
The ropes of death tightened around me, the snares of Sheol confronted me. I was confronted with trouble and sorrow.
The Fr version BDS Translation is:
Les cordes de la mort |s’enroulaient tout autour de moi, les terreurs du séjour des morts |m’avaient déjà saisi, et j’étais accablé |de tristesse et d’angoisse.
The Ru version RUSV Translation is:
(114-3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.