update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 159230
[1] => ספר:תהילים פרק:116 פסוק:7
[2] => שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הֹוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הֹוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
)
Array
(
[0] => שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הֹוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
[1] => ספר:תהילים פרק:116 פסוק:7
)
שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הֹוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
push_buttons_display:159230
ספר:תהילים פרק:116 פסוק:7
The Transliteration is:
šûbî napšî limnûḥāyǝkî kî-yhwh gāmal ʿālāyǝkî
The En version NET Translation is:
Rest once more, my soul, for the LORD has vindicated you.
The Fr version BDS Translation is:
Retrouve donc le calme, |mon âme, car l’Eternel t’a fait du bien.
The Ru version RUSV Translation is:
(114-7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
verse