וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּאֹ֤ור הַגָּדֹל֨ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיֹּ֔ום וְאֶת־הַמָּאֹ֤ור הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכֹּֽוכָבִֽים׃

ספר:בראשית פרק:1 פסוק:16

The Transliteration is:

wayyaʿaś ʾĕlōhîm ʾet-šǝnê hammǝʾōrōt haggǝdōlîm ʾet-hammāʾôr haggādōl lǝmemšelet hayyôm wǝʾet-hammāʾôr haqqāṭōn lǝmemšelet hallaylâ wǝʾēt hakkôkābîm

The En version NET Translation is:

God made two great lights—the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also.

The Fr version BDS Translation is:

Dieu fit deux grands luminaires, le plus grand pour qu’il préside au jour, et le plus petit pour qu’il préside à la nuit. Il fit aussi les étoiles.

The Ru version RUSV Translation is:

И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;


verse