update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 160420
[1] => ספר:תהילים פרק:119 פסוק:76
[2] => יְהִי־נָ֣א חַסְדְּךָ֣ לְנַֽחֲמֵ֑נִי כְּאִמְרָֽתְךָ֥ לְעַבְדֶּֽךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => יְהִי־נָ֣א חַסְדְּךָ֣ לְנַֽחֲמֵ֑נִי כְּאִמְרָֽתְךָ֥ לְעַבְדֶּֽךָ׃
)
Array
(
[0] => יְהִי־נָ֣א חַסְדְּךָ֣ לְנַֽחֲמֵ֑נִי כְּאִמְרָֽתְךָ֥ לְעַבְדֶּֽךָ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:119 פסוק:76
)
יְהִי־נָ֣א חַסְדְּךָ֣ לְנַֽחֲמֵ֑נִי כְּאִמְרָֽתְךָ֥ לְעַבְדֶּֽךָ׃
push_buttons_display:160420
ספר:תהילים פרק:119 פסוק:76
The Transliteration is:
yǝhî-nāʾ ḥasdǝkā lǝnaḥămēnî kǝʾimrātǝkā lǝʿabdekā
The En version NET Translation is:
May your loyal love console me, as you promised your servant.
The Fr version BDS Translation is:
Que ton amour |soit ma consolation conformément à ta promesse |envers ton serviteur !
The Ru version RUSV Translation is:
(118-76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
verse