update was 716 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 160500
[1] => ספר:תהילים פרק:119 פסוק:84
[2] => כַּמָּֽה־יְמֵֽי־עַבְדֶּ֑ךָ מָתַ֬י תַּֽעֲשֶׂ֖ה בְרֹֽדְפַ֣י מִשְׁפָּֽט׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כַּמָּֽה־יְמֵֽי־עַבְדֶּ֑ךָ מָתַ֬י תַּֽעֲשֶׂ֖ה בְרֹֽדְפַ֣י מִשְׁפָּֽט׃
)
Array
(
[0] => כַּמָּֽה־יְמֵֽי־עַבְדֶּ֑ךָ מָתַ֬י תַּֽעֲשֶׂ֖ה בְרֹֽדְפַ֣י מִשְׁפָּֽט׃
[1] => ספר:תהילים פרק:119 פסוק:84
)
כַּמָּֽה־יְמֵֽי־עַבְדֶּ֑ךָ מָתַ֬י תַּֽעֲשֶׂ֖ה בְרֹֽדְפַ֣י מִשְׁפָּֽט׃
push_buttons_display:160500
ספר:תהילים פרק:119 פסוק:84
The Transliteration is:
kammâ-yǝmê-ʿabdekā mātay taʿăśê bǝrōdǝpay mišpāṭ
The En version NET Translation is:
How long must your servant endure this? When will you judge those who pursue me?
The Fr version BDS Translation is:
Combien ton serviteur |a-t-il de jours à vivre ? Quand viendras-tu juger |ceux qui me persécutent ?
The Ru version RUSV Translation is:
(118-84) Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
verse