update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 161740
[1] => ספר:תהילים פרק:124 פסוק:4
[2] => אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
)
Array
(
[0] => אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:124 פסוק:4
)
אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
push_buttons_display:161740
ספר:תהילים פרק:124 פסוק:4
הערות העורך: תוקן שְׁטָפ֑וּני
The Transliteration is:
ʾăzay hammayim šǝṭāpûnû na֗ḥlâ ʿābar ʿal-napšēnû
The En version NET Translation is:
The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us.
The Fr version BDS Translation is:
The Ru version RUSV Translation is:
(123-4) воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
verse