שָׁ֤וְא לָכֶ֨ם ׀ מַשְׁכִּ֤ימֵי ק֡וּם מְאַֽחֲרֵי־שֶׁ֗בֶת אֹ֭כְלֵי לֶ֣חֶם הָֽעֲצָבִ֑ים כֵּ֤ן יִתֵּ֖ן לִֽידִידֹ֣ו שֵׁנָֽא׃ שֵׁנָֽא

ספר:תהילים פרק:127 פסוק:2

The Transliteration is:

šāwʾ lākem maškîmê qûm mǝʾaḥărê-šebet ʾōkǝlê leḥem hāʿăṣābîm kēn yittēn lîdîdô šēnāʾ šēnāʾ

The En version NET Translation is:

It is vain for you to rise early, come home late, and work so hard for your food. Yes, he provides for those whom he loves even when they sleep.

The Fr version BDS Translation is:

Oui, il est vain |de vous lever très tôt |et de vous coucher tard, et de vous donner tant de peine |pour gagner votre pain. Car Dieu en donne autant |à ceux qui lui sont chers |pendant qu’ils dorment.

The Ru version RUSV Translation is:

(126-2) Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.


verse