שִׁ֗יר הַמַּֽ֫עֲלֹ֥ות רַ֭בַּת צְרָר֣וּנִי מִנְּעוּרַ֑י יֹֽאמַר־נָ֝֗א יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:תהילים פרק:129 פסוק:1

The Transliteration is:

šîr hammaֽʿălôt rabbat ṣǝrārûnî minnǝʿûray yōʾmar-nā֗ʾ yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

Psalm 129 - A song of ascents. “Since my youth they have often attacked me,” let Israel say.

The Fr version BDS Translation is:

Affligé mais non abattu - Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel.Depuis ma jeunesse, |on m’a souvent combattu. Qu’Israël le dise :

The Ru version RUSV Translation is:

(128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:


verse