update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 162030
[1] => ספר:תהילים פרק:129 פסוק:3
[2] => עַל־גַּ֭בִּי חָֽרְשׁ֣וּ חֹֽרְשִׁ֑ים הֶֽ֝אֱרִ֗יכוּ לְמַֽעֲנִותָֽם׃ לְמַֽעֲנִיתָֽם
[3] =>
[4] =>
[5] => עַל־גַּ֭בִּי חָֽרְשׁ֣וּ חֹֽרְשִׁ֑ים הֶֽ֝אֱרִ֗יכוּ לְמַֽעֲנִו֯תָֽם׃ לְמַֽעֲנִיתָֽם
)
Array
(
[0] => עַל־גַּ֭בִּי חָֽרְשׁ֣וּ חֹֽרְשִׁ֑ים הֶֽ֝אֱרִ֗יכוּ לְמַֽעֲנִותָֽם׃ לְמַֽעֲנִיתָֽם
[1] => ספר:תהילים פרק:129 פסוק:3
)
עַל־גַּ֭בִּי חָֽרְשׁ֣וּ חֹֽרְשִׁ֑ים הֶֽ֝אֱרִ֗יכוּ לְמַֽעֲנִותָֽם׃ לְמַֽעֲנִיתָֽם
push_buttons_display:162030
ספר:תהילים פרק:129 פסוק:3
The Transliteration is:
ʿal-gabbî ḥārǝšû ḥōrǝšîm heֽʾĕrîkû lǝmaʿăniwtām lǝmaʿănîtām
The En version NET Translation is:
The plowers plowed my back; they made their furrows long.
The Fr version BDS Translation is:
On a labouré mon dos, on y a tracé |de très longs sillons.
The Ru version RUSV Translation is:
(128-3) На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
verse