וַיִּקַּ֨ח משֶׁ֜ה אֶת־אִשְׁתֹּ֣ו וְאֶת־בָּנָ֗יו וַיַּרְכִּבֵם֙ עַל־הַֽחֲמֹ֔ר וַיָּ֖שָׁב אַ֣רְצָה מִצְרָ֑יִם וַיִּקַּ֥ח משֶׁ֛ה אֶת־מַטֵּ֥ה הָֽאֱלֹהִ֖ים בְּיָדֹֽו׃

ספר:שמות פרק:4 פסוק:20

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ mšê ʾet-ʾištô wǝʾet-bānāyw wayyarkibēm ʿal-haḥămōr wayyāšob ʾarṣâ miṣrāyim wayyiqqaḥ mšê ʾet-maṭṭê hāʾĕlōhîm bǝyādô

The En version NET Translation is:

Then Moses took his wife and sons and put them on a donkey and headed back to the land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Moïse emmena sa femme et ses fils, il les installa sur un âne et prit le chemin de l’Egypte, tenant en main le bâton de Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла и отправился в землю Египетскую. И жезл Божий Моисей взял в руку свою.


verse