הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֘ וְאֵֽין־לִ֪י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנֹ֣וס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דֹּורֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃
The Transliteration is:
habbêṭ yāmîn ûrǝʾê wǝʾên-lî makkîr ʾābad mānôs mimmennî ʾên dôrēš lǝnapšî
The En version NET Translation is:
Look to the right and see. No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.
The Fr version BDS Translation is:
Quand mon esprit |est abattu, toi tu connais |par quel chemin je passe. Sur la route où je marche, ils m’ont tendu un piège.
The Ru version RUSV Translation is:
(141-4) Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признаёт меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.