update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 164050
[1] => ספר:תהילים פרק:145 פסוק:15
[2] => עֵ֣ינֵי כֹ֭ל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֹותֵֽן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => עֵ֣ינֵי כֹ֭ל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֹותֵֽן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => עֵ֣ינֵי כֹ֭ל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֹותֵֽן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתֹּֽו׃
[1] => ספר:תהילים פרק:145 פסוק:15
)
עֵ֣ינֵי כֹ֭ל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֹותֵֽן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתֹּֽו׃
push_buttons_display:164050
ספר:תהילים פרק:145 פסוק:15
The Transliteration is:
ʿênê kōl ʾēlêkā yǝśabbērû wǝʾattâ nôtēn-lāhem ʾet-ʾoklām bǝʿittô
The En version NET Translation is:
Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis.
The Fr version BDS Translation is:
Les regards de tous |sont tournés vers toi : C’est toi qui leur donnes |à chacun sa nourriture |le moment venu.
The Ru version RUSV Translation is:
(144-15) Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
verse