וְהַנֹּֽגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵאמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַֽעֲשֵׂיכֶם֙ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֔ו כַּֽאֲשֶׁ֖ר בִּֽהְיֹ֥ות הַתֶּֽבֶן׃
The Transliteration is:
wǝhannōgǝśîm ʾāṣîm lēʾmōr kallû maʿăśêkem dǝbar-yôm bǝyômô kaʾăšer bihǝyôt hatteben
The En version NET Translation is:
The slave masters were pressuring them, saying, “Complete your work for each day, just like when there was straw!”
The Fr version BDS Translation is:
Les chefs de corvées les harcelaient : Finissez la quantité exigée pour chaque jour, comme lorsque la paille vous était fournie !
The Ru version RUSV Translation is:
Приставники же понуждали, говоря: выполняйте работу свою каждый день, как и тогда, когда была [у вас] солома.