update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 164850
[1] => ספר:משלי פרק:1 פסוק:15
[2] => בְּנִ֗י אַל־תֵּלֵ֣ךְ בְּדֶ֣רֶךְ אִתָּ֑ם מְנַ֥ע רַ֝גְלְךָ֗ מִנְּתִֽיבָתָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בְּנִ֗י אַל־תֵּלֵ֣ךְ בְּדֶ֣רֶךְ אִתָּ֑ם מְנַ֥ע רַ֝גְלְךָ֗ מִנְּתִֽיבָתָֽם׃
)
Array
(
[0] => בְּנִ֗י אַל־תֵּלֵ֣ךְ בְּדֶ֣רֶךְ אִתָּ֑ם מְנַ֥ע רַ֝גְלְךָ֗ מִנְּתִֽיבָתָֽם׃
[1] => ספר:משלי פרק:1 פסוק:15
)
בְּנִ֗י אַל־תֵּלֵ֣ךְ בְּדֶ֣רֶךְ אִתָּ֑ם מְנַ֥ע רַ֝גְלְךָ֗ מִנְּתִֽיבָתָֽם׃
push_buttons_display:164850
ספר:משלי פרק:1 פסוק:15
The Transliteration is:
bǝnî ʾal-tēlēk bǝderek ʾittām mǝnaʿ raglǝkā minnǝtîbātām
The En version NET Translation is:
My child, do not go down their way, withhold yourself from their path;
The Fr version BDS Translation is:
mon fils, ne te mets pas en route avec ces gens-là, évite d’emprunter les mêmes chemins qu’eux,
The Ru version RUSV Translation is:
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
verse