תֶּ֗בֶן אֵ֤ין נִתָּן֙ לַֽעֲבָדֶ֔יךָ וּלְבֵנִ֛ים אֹֽמְרִ֥ים לָ֖נוּ עֲשׂ֑וּ וְהִנֵּ֧ה עֲבָדֶ֛יךָ מֻכִּ֖ים וְחָטָ֥את עַמֶּֽךָ׃

ספר:שמות פרק:5 פסוק:16

The Transliteration is:

teben ʾên nittān laʿăbādêkā ûlǝbēnîm ʾōmǝrîm lānû ʿăśû wǝhinnê ʿăbādêkā mūkkîm wǝḥāṭāʾt ʿammekā

The En version NET Translation is:

No straw is given to your servants, but we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are even being beaten, but the fault is with your people.”

The Fr version BDS Translation is:

On ne fournit plus de paille à tes serviteurs et on nous dit : « Faites des briques ! » A présent, tes serviteurs sont battus. Ce que font tes gens est injuste !

The Ru version RUSV Translation is:

соломы не дают рабам твоим, а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, рабов твоих бьют; грех народу твоему.


verse