כִּ֤י מְשׁוּבַ֣ת פְּתָיִ֣ם תַּֽהַרְגֵ֑ם וְשַׁלְוַ֖ת כְּסִילִ֣ים תְּאַבְּדֵֽם׃

ספר:משלי פרק:1 פסוק:32

The Transliteration is:

kî mǝšûbat pǝtāyim tahargēm wǝšalwat kǝsîlîm tǝʾabbǝdēm

The En version NET Translation is:

For the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them.

The Fr version BDS Translation is:

Car la présomption des gens inexpérimentés causera leur mort, et l’assurance des insensés les perdra.

The Ru version RUSV Translation is:

Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,


verse