update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 165220
[1] => ספר:משלי פרק:2 פסוק:19
[2] => כָּל־בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְחֹ֥ות חַיִּֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כָּל־בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְחֹ֥ות חַיִּֽים׃
)
Array
(
[0] => כָּל־בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְחֹ֥ות חַיִּֽים׃
[1] => ספר:משלי פרק:2 פסוק:19
)
כָּל־בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְחֹ֥ות חַיִּֽים׃
push_buttons_display:165220
ספר:משלי פרק:2 פסוק:19
The Transliteration is:
kol-bāʾêhā lōʾ yǝšûbûn wǝlōʾ-yaśśîgû ʾorḥôt ḥayyîm
The En version NET Translation is:
None who go in to her will return, nor will they reach the paths of life.
The Fr version BDS Translation is:
aucun de ceux qui vont chez elle n’en revient, aucun ne retrouve les chemins de la vie.
The Ru version RUSV Translation is:
никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.
verse