update was 355 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 16530
[1] => ספר:שמות פרק:5 פסוק:20
[2] => וַיִּפְגְּעוּ֙ אֶת־משֶׁ֣ה וְאֶת־אַֽהֲרֹ֔ן נִצָּבִ֖ים לִקְרָאתָ֑ם בְּצֵאתָ֖ם מֵאֵ֥ת פַּרְעֹֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּפְגְּעוּ֙ אֶת־משֶׁ֣ה וְאֶת־אַֽהֲרֹ֔ן נִצָּבִ֖ים לִקְרָאתָ֑ם בְּצֵאתָ֖ם מֵאֵ֥ת פַּרְעֹֽה׃
)
Array
(
[0] => וַיִּפְגְּעוּ֙ אֶת־משֶׁ֣ה וְאֶת־אַֽהֲרֹ֔ן נִצָּבִ֖ים לִקְרָאתָ֑ם בְּצֵאתָ֖ם מֵאֵ֥ת פַּרְעֹֽה׃
[1] => ספר:שמות פרק:5 פסוק:20
)
וַיִּפְגְּעוּ֙ אֶת־משֶׁ֣ה וְאֶת־אַֽהֲרֹ֔ן נִצָּבִ֖ים לִקְרָאתָ֑ם בְּצֵאתָ֖ם מֵאֵ֥ת פַּרְעֹֽה׃
push_buttons_display:16530
ספר:שמות פרק:5 פסוק:20
The Transliteration is:
wayyipgǝʿû ʾet-mšê wǝʾet-ʾahărōn niṣṣābîm liqrāʾtām bǝṣēʾtām mēʾēt parʿōh
The En version NET Translation is:
When they went out from Pharaoh, they encountered Moses and Aaron standing there to meet them,
The Fr version BDS Translation is:
En sortant de chez le pharaon, ils s’en prirent à Moïse et Aaron qui les attendaient,
The Ru version RUSV Translation is:
И когда они вышли от фараона, то встретились с Моисеем и Аароном, которые стояли, ожидая их,
verse