update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 165360
[1] => ספר:משלי פרק:3 פסוק:11
[2] => מוּסַ֣ר יְ֭הֹוָה בְּנִ֣י אַל־תִּמְאָ֑ס וְאַל־תָּ֝קֹ֗ץ בְּתֹֽוכַחְתֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מוּסַ֣ר יְ֭הֹוָה בְּנִ֣י אַל־תִּמְאָ֑ס וְאַל־תָּ֝קֹ֗ץ בְּתֹֽוכַחְתֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => מוּסַ֣ר יְ֭הֹוָה בְּנִ֣י אַל־תִּמְאָ֑ס וְאַל־תָּ֝קֹ֗ץ בְּתֹֽוכַחְתֹּֽו׃
[1] => ספר:משלי פרק:3 פסוק:11
)
מוּסַ֣ר יְ֭הֹוָה בְּנִ֣י אַל־תִּמְאָ֑ס וְאַל־תָּ֝קֹ֗ץ בְּתֹֽוכַחְתֹּֽו׃
push_buttons_display:165360
ספר:משלי פרק:3 פסוק:11
The Transliteration is:
mûsar yhwh bǝnî ʾal-timʾās wǝʾal-tāqōṣ bǝtôkaḥtô
The En version NET Translation is:
My child, do not despise discipline from the LORD, and do not loathe his rebuke.
The Fr version BDS Translation is:
Mon fils, si l’Eternel te corrige, n’en fais pas fi, s’il te reprend, ne t’impatiente pas,
The Ru version RUSV Translation is:
Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
verse