וַיֹּֽאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהֺוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃

ספר:שמות פרק:5 פסוק:21

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû ʾălēhem yēreʾ yhwh ʿălêkem wǝyišpōṭ ʾăšer hibʾaštem ʾet-rêḥēnû bǝʿênê parʿōh ûbǝʿênê ʿăbādāyw lātet-ḥereb bǝyādām lǝhārǝgēnû

The En version NET Translation is:

and they said to them, “May the LORD look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!”

The Fr version BDS Translation is:

et ils leur dirent : Que l’Eternel constate ce que vous avez fait et en soit juge ! A cause de vous, le pharaon et ses gens ne peuvent plus nous supporter. Vous leur avez mis l’épée en mains pour nous tuer !

The Ru version RUSV Translation is:

и сказали им: да видит и судит вам Господь за то, что вы сделали нас ненавистными в глазах фараона и рабов его и дали им меч в руки, чтобы убить нас.


verse