update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 165470
[1] => ספר:משלי פרק:3 פסוק:22
[2] => וְיִֽהְי֣וּ חַיִּ֣ים לְנַפְשֶׁ֑ךָ וְ֝חֵ֗ן לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְיִֽהְי֣וּ חַיִּ֣ים לְנַפְשֶׁ֑ךָ וְ֝חֵ֗ן לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
)
Array
(
[0] => וְיִֽהְי֣וּ חַיִּ֣ים לְנַפְשֶׁ֑ךָ וְ֝חֵ֗ן לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
[1] => ספר:משלי פרק:3 פסוק:22
)
וְיִֽהְי֣וּ חַיִּ֣ים לְנַפְשֶׁ֑ךָ וְ֝חֵ֗ן לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
push_buttons_display:165470
ספר:משלי פרק:3 פסוק:22
The Transliteration is:
wǝyihǝyû ḥayyîm lǝnapšekā wǝḥēn lǝgargǝrōtêkā
The En version NET Translation is:
So they will become life for your soul, and grace around your neck.
The Fr version BDS Translation is:
car elles t’apporteront la vie, elles seront une parure pour ton cou.
The Ru version RUSV Translation is:
и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
verse