update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 165540
[1] => ספר:משלי פרק:3 פסוק:29
[2] => אַל־תַּֽחֲר֣שׁ עַל־רֵֽעֲךָ֣ רָעָ֑ה וְהֽוּא־יֹושֵׁ֖ב לָבֶ֣טַח אִתָּֽךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אַל־תַּֽחֲר֣שׁ עַל־רֵֽעֲךָ֣ רָעָ֑ה וְהֽוּא־יֹושֵׁ֖ב לָבֶ֣טַח אִתָּֽךְ׃
)
Array
(
[0] => אַל־תַּֽחֲר֣שׁ עַל־רֵֽעֲךָ֣ רָעָ֑ה וְהֽוּא־יֹושֵׁ֖ב לָבֶ֣טַח אִתָּֽךְ׃
[1] => ספר:משלי פרק:3 פסוק:29
)
אַל־תַּֽחֲר֣שׁ עַל־רֵֽעֲךָ֣ רָעָ֑ה וְהֽוּא־יֹושֵׁ֖ב לָבֶ֣טַח אִתָּֽךְ׃
push_buttons_display:165540
ספר:משלי פרק:3 פסוק:29
The Transliteration is:
ʾal-taḥărš ʿal-rēʿăkā rāʿâ wǝhûʾ-yôšēb lābeṭaḥ ʾittāk
The En version NET Translation is:
Do not plot evil against your neighbor when he dwells by you unsuspectingly.
The Fr version BDS Translation is:
Ne manigance rien de mal contre ton prochain, alors qu’il vit sans défiance près de toi.
The Ru version RUSV Translation is:
Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
verse