וּמֵאָ֞ז בָּ֤אתִי אֶל־פַּרְעֹה֨ לְדַבֵּ֣ר בִּשְׁמֶ֔ךָ הֵרַ֖ע לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה וְהַצֵּ֥ל לֹֽא־הִצַּ֖לְתָּ אֶת־עַמֶּֽךָ׃

ספר:שמות פרק:5 פסוק:23

The Transliteration is:

ûmēʾāz bāʾtî ʾel-parʿōh lǝdabbēr bišmekā hēraʿ lāʿām hazzê wǝhaṣṣēl lōʾ-hiṣṣaltā ʾet-ʿammekā

The En version NET Translation is:

From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!”

The Fr version BDS Translation is:

Depuis que je suis venu trouver le pharaon pour lui parler en ton nom, il a maltraité ce peuple, et toi tu n’as rien fait pour délivrer ton peuple !

The Ru version RUSV Translation is:

ибо с того времени, как я пришел к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, --Ты не избавил народа Твоего.


verse