כִּ֤י לֹ֣א יִֽ֭שְׁנוּ אִם־לֹ֣א יָרֵ֑עוּ וְנִגְזְלָ֥ה שְׁ֜נָתָ֗ם אִם־לֹ֥א יַכְשִֽׁולוּ׃ כְשִֽׁילוּ

ספר:משלי פרק:4 פסוק:16

הערות העורך: תוקן יַכְשִֽׁילוּ קרי

The Transliteration is:

kî lōʾ yiֽšǝnû ʾim-lōʾ yārēʿû wǝnigzǝlâ šǝnātām ʾim-lōʾ yakšiwlû kǝšîlû

The En version NET Translation is:

For they cannot sleep unless they cause harm; they are robbed of sleep until they make someone stumble.

The Fr version BDS Translation is:

Car ces gens-là ne dormiraient pas s’ils n’avaient pas fait quelque chose de mal, ils perdraient le sommeil s’ils n’avaient causé la chute de quelqu’un.

The Ru version RUSV Translation is:

потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;


verse