אַיֶּ֥לֶת אֲהָבִ֗ים וְיַֽעֲלַ֫ת־חֵ֥ן דַּ֭דֶּיהָ יְרַוֻּ֣ךָ בְכָל־עֵ֑ת בְּ֝אַֽהֲבָתָ֗הּ תִּשְׁגֶּ֥ה תָמִֽיד׃
The Transliteration is:
ʾayyelet ʾăhābîm wǝyaʿălat-ḥēn daddêhā yǝrawwūkā bǝkol-ʿēt bǝʾahăbātāh tišgê tāmîd
The En version NET Translation is:
a loving doe, a graceful deer; may her breasts satisfy you at all times, may you be captivated by her love always.
The Fr version BDS Translation is:
biche charmante, gracieuse gazelle, que ses charmes t’enivrent toujours et que tu sois sans cesse épris de son amour !
The Ru version RUSV Translation is:
любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.