update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 166080
[1] => ספר:משלי פרק:5 פסוק:21
[2] => כִּ֤י נֹ֨כַח ׀ עֵינֵ֣י יְ֭הֹוָה דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ וְכָל־מַעְגְּלֹתָ֥יו מְפַלֵּֽס׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּ֤י נֹ֨כַח ׀ עֵינֵ֣י יְ֭הֹוָה דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ וְכָל־מַעְגְּלֹתָ֥יו מְפַלֵּֽס׃
)
Array
(
[0] => כִּ֤י נֹ֨כַח ׀ עֵינֵ֣י יְ֭הֹוָה דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ וְכָל־מַעְגְּלֹתָ֥יו מְפַלֵּֽס׃
[1] => ספר:משלי פרק:5 פסוק:21
)
כִּ֤י נֹ֨כַח ׀ עֵינֵ֣י יְ֭הֹוָה דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ וְכָל־מַעְגְּלֹתָ֥יו מְפַלֵּֽס׃
push_buttons_display:166080
ספר:משלי פרק:5 פסוק:21
The Transliteration is:
kî nōkaḥ ʿênê yhwh darkê-ʾîš wǝkol-maʿgǝlōtāyw mǝpallēs
The En version NET Translation is:
For the ways of a person are in front of the LORD’s eyes, and the LORD weighs all that person’s paths.
The Fr version BDS Translation is:
L’Eternel observe toute la conduite d’un homme, il examine tout ce qu’il fait.
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
verse