update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 166310
[1] => ספר:משלי פרק:6 פסוק:21
[2] => קָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽיךָ
[3] =>
[4] =>
[5] => קָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽ֯ךָ׃ עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽיךָ
)
Array
(
[0] => קָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽיךָ
[1] => ספר:משלי פרק:6 פסוק:21
)
קָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽיךָ
push_buttons_display:166310
ספר:משלי פרק:6 פסוק:21
הערות העורך: תוקן עָנְדֵם
The Transliteration is:
qāšǝrēm ʿal-libbǝkā tāmîd ʿānǝdēm ʿal-gargǝrōtekā ʿal-gargǝrōtêkā
The En version NET Translation is:
Bind them on your heart continually; fasten them around your neck.
The Fr version BDS Translation is:
Tiens-les constamment sur ton cœur, attache-les comme un collier à ton cou !
The Ru version RUSV Translation is:
навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.
verse