update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 166440
[1] => ספר:משלי פרק:6 פסוק:34
[2] => כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְלֹ֥א יַ֜חְמֹ֗ול בְּיֹ֣ום נָקָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְלֹ֥א יַ֜חְמֹ֗ול בְּיֹ֣ום נָקָֽם׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְלֹ֥א יַ֜חְמֹ֗ול בְּיֹ֣ום נָקָֽם׃
[1] => ספר:משלי פרק:6 פסוק:34
)
כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְלֹ֥א יַ֜חְמֹ֗ול בְּיֹ֣ום נָקָֽם׃
push_buttons_display:166440
ספר:משלי פרק:6 פסוק:34
The Transliteration is:
kî-qinʾâ ḥămat-gāber wǝlōʾ yaḥmôl bǝyôm nāqām
The En version NET Translation is:
for jealousy kindles a husband’s rage, and he will not show mercy when he takes revenge.
The Fr version BDS Translation is:
Car la jalousie met le mari en fureur, il sera sans pitié au jour de la vengeance.
The Ru version RUSV Translation is:
потому что ревность--ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
verse