update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 166480
[1] => ספר:משלי פרק:7 פסוק:3
[2] => קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
)
Array
(
[0] => קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
[1] => ספר:משלי פרק:7 פסוק:3
)
קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
push_buttons_display:166480
ספר:משלי פרק:7 פסוק:3
The Transliteration is:
qāšǝrēm ʿal-ʾeṣbǝʿōtêkā kātǝbēm ʿal-lûaḥ libbekā
The En version NET Translation is:
Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.
The Fr version BDS Translation is:
Porte-les comme un anneau à ton doigt, grave-les sur les tablettes de ton cœur.
The Ru version RUSV Translation is:
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
verse