update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 166610
[1] => ספר:משלי פרק:7 פסוק:16
[2] => מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻבֹ֗ות אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻבֹ֗ות אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃
)
Array
(
[0] => מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻבֹ֗ות אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃
[1] => ספר:משלי פרק:7 פסוק:16
)
מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻבֹ֗ות אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃
push_buttons_display:166610
ספר:משלי פרק:7 פסוק:16
The Transliteration is:
marbaddîm rābadtî ʿarśî ḥăṭūbôt ʾēṭûn miṣrāyim
The En version NET Translation is:
I have spread my bed with elegant coverings, with richly colored fabric from Egypt.
The Fr version BDS Translation is:
J’ai garni mon lit de couvertures et d’étoffe brodée en fils d’Egypte.
The Ru version RUSV Translation is:
коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
verse