update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 166630
[1] => ספר:משלי פרק:7 פסוק:18
[2] => לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּֽאֳהָבִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּֽאֳהָבִֽים׃
)
Array
(
[0] => לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּֽאֳהָבִֽים׃
[1] => ספר:משלי פרק:7 פסוק:18
)
לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּֽאֳהָבִֽים׃
push_buttons_display:166630
ספר:משלי פרק:7 פסוק:18
The Transliteration is:
lǝkâ nirwê dōdîm ʿad-habbōqer nitʿallǝsâ boʾŏhābîm
The En version NET Translation is:
Come, let’s drink deeply of lovemaking until morning, let’s delight ourselves with love’s pleasures.
The Fr version BDS Translation is:
Viens, grisons-nous d’amour jusqu’au matin, livrons-nous aux délices de la volupté,
The Ru version RUSV Translation is:
зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
verse