update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 166840
[1] => ספר:משלי פרק:8 פסוק:12
[2] => אֲנִ֣י חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמֹּ֣ות אֶמְצָֽא׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֲנִ֣י חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמֹּ֣ות אֶמְצָֽא׃
)
Array
(
[0] => אֲנִ֣י חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמֹּ֣ות אֶמְצָֽא׃
[1] => ספר:משלי פרק:8 פסוק:12
)
אֲנִ֣י חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמֹּ֣ות אֶמְצָֽא׃
push_buttons_display:166840
ספר:משלי פרק:8 פסוק:12
The Transliteration is:
ʾănî ḥokmâ šākantî ʿārǝmâ wǝdaʿat mǝzimmôt ʾemṣāʾ
The En version NET Translation is:
“I, wisdom, have dwelt with prudence, and I find knowledge and discretion.
The Fr version BDS Translation is:
Moi, je suis la Sagesse, |j’habite à côté de la réflexion, j’ai découvert l’art de penser.
The Ru version RUSV Translation is:
Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.
verse