וַיְדַבֵּ֣ר יְהֺוָה֮ אֶל־משֶׁ֣ה וְאֶל־אַֽהֲרֹן֒ וַיְצַוֵּם֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶל־פַּרְעֹ֖ה מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם לְהֹוצִ֥יא אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ ס

ספר:שמות פרק:6 פסוק:13

הערות העורך: תוקן וַידֲבֵּ֣ר

The Transliteration is:

wayǝdabbēr yhwh ʾel-mšê wǝʾel-ʾahărōn wayǝṣawwēm ʾel-bǝnê yiśrāʾēl wǝʾel-parʿōh melek miṣrāyim lǝhôṣîʾ ʾet-bǝnê-yiśrāʾēl mēʾereṣ miṣrāyim s

The En version NET Translation is:

The LORD spoke to Moses and Aaron and gave them a charge for the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel parla à Moïse et à Aaron et leur ordonna d’aller trouver les Israélites et le pharaon, roi d’Egypte, pour faire sortir les Israélites d’Egypte.

The Ru version RUSV Translation is:

И говорил Господь Моисею и Аарону, и давал им повеления к сынам Израилевым и к фараону, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Израилевых из земли Египетской.


verse