update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 167230
[1] => ספר:משלי פרק:9 פסוק:15
[2] => לִ֭קְרֹא לְעֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הַ֝מְיַשְּׁרִ֗ים אֹֽרְחֹותָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לִ֭קְרֹא לְעֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הַ֝מְיַשְּׁרִ֗ים אֹֽרְחֹותָֽם׃
)
Array
(
[0] => לִ֭קְרֹא לְעֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הַ֝מְיַשְּׁרִ֗ים אֹֽרְחֹותָֽם׃
[1] => ספר:משלי פרק:9 פסוק:15
)
לִ֭קְרֹא לְעֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הַ֝מְיַשְּׁרִ֗ים אֹֽרְחֹותָֽם׃
push_buttons_display:167230
ספר:משלי פרק:9 פסוק:15
The Transliteration is:
liqrōʾ lǝʿōbǝrê dārek hamǝyaššǝrîm ʾōrǝḥôtām
The En version NET Translation is:
calling out to those who are passing by her in the way, who go straight on their way.
The Fr version BDS Translation is:
pour interpeller les passants qui vont droit leur chemin.
The Ru version RUSV Translation is:
чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
verse