קֹ֣רֵֽץ עַ֭יִן יִתֵּ֣ן עַצָּ֑בֶת וֶֽאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃

ספר:משלי פרק:10 פסוק:10

הערות העורך: תוקן קֹ֣רֵ֣ץ

The Transliteration is:

qōrēṣ ʿayin yittēn ʿaṣṣābet weʾĕwîl śǝpātayim yillābēṭ

The En version NET Translation is:

The one who winks his eye causes trouble, and the one who speaks foolishness will come to ruin.

The Fr version BDS Translation is:

Qui cligne de l’œil cause du tourment, mais celui qui critique en toute franchise travaille pour la paix.

The Ru version RUSV Translation is:

Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.


verse