נֶ֣זֶם זָ֭הָב בְּאַ֣ף חֲזִ֑יר אִשָּׁ֥ה יָ֝פָ֗ה וְסָ֣רַת טָֽעַם׃

ספר:משלי פרק:11 פסוק:22

The Transliteration is:

nezem zāhāb bǝʾap ḥăzîr ʾiššâ yāpâ wǝsārat ṭāʿam

The En version NET Translation is:

Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who rejects discretion.

The Fr version BDS Translation is:

Une femme belle et dépourvue de bon sens est comme un anneau d’or dans le groin d’un porc.

The Ru version RUSV Translation is:

Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и--безрассудная.


verse