עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתֹו יִשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֖ף רֵיקִ֣ים חֲסַר־לֵֽב׃
The Transliteration is:
ʿōbēd ʾadmātô yiśbaʿ-lāḥem ûmǝraddēp rêqîm ḥăsar-lēb
The En version NET Translation is:
The one who works his field will have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks sense.
The Fr version BDS Translation is:
Qui travaille sa terre aura du pain en abondance, qui court après des futilités est dépourvu de sens.
The Ru version RUSV Translation is:
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен.