update was 678 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 168520
[1] => ספר:משלי פרק:14 פסוק:10
[2] => לֵ֣ב יֹ֭ודֵעַ מָרַּ֣ת נַפְשֹׁ֑ו וּ֜בְשִׂמְחָתֹ֗ו לֹֽא־יִתְעָ֥רַב זָֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לֵ֣ב יֹ֭ודֵעַ נַפְשֹׁ֑ו וּ֜בְשִׂמְחָתֹ֗ו לֹֽא־יִתְעָ֥רַב זָֽר׃
)
Array
(
[0] => לֵ֣ב יֹ֭ודֵעַ מָרַּ֣ת נַפְשֹׁ֑ו וּ֜בְשִׂמְחָתֹ֗ו לֹֽא־יִתְעָ֥רַב זָֽר׃
[1] => ספר:משלי פרק:14 פסוק:10
)
לֵ֣ב יֹ֭ודֵעַ מָרַּ֣ת נַפְשֹׁ֑ו וּ֜בְשִׂמְחָתֹ֗ו לֹֽא־יִתְעָ֥רַב זָֽר׃
push_buttons_display:168520
ספר:משלי פרק:14 פסוק:10
The Transliteration is:
lēb yôdēaʿ mārrat napšô ûbǝśimḥātô lōʾ-yitʿārab zār
The En version NET Translation is:
The heart knows its own bitterness, and with its joy no one else can share.
The Fr version BDS Translation is:
Le cœur connaît son propre chagrin, et personne ne peut partager sa joie.
The Ru version RUSV Translation is:
Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
verse