update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 168550
[1] => ספר:משלי פרק:14 פסוק:13
[2] => גַּם־בִּשְׂחֹ֥ק יִכְאַב־לֵ֑ב וְ֜אַֽחֲרִיתָ֗הּ שִׂמְחָ֥ה תוּגָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => גַּם־בִּשְׂחֹ֥ק יִכְאַב־לֵ֑ב וְ֜אַֽחֲרִיתָ֗הּ שִׂמְחָ֥ה תוּגָֽה׃
)
Array
(
[0] => גַּם־בִּשְׂחֹ֥ק יִכְאַב־לֵ֑ב וְ֜אַֽחֲרִיתָ֗הּ שִׂמְחָ֥ה תוּגָֽה׃
[1] => ספר:משלי פרק:14 פסוק:13
)
גַּם־בִּשְׂחֹ֥ק יִכְאַב־לֵ֑ב וְ֜אַֽחֲרִיתָ֗הּ שִׂמְחָ֥ה תוּגָֽה׃
push_buttons_display:168550
ספר:משלי פרק:14 פסוק:13
The Transliteration is:
gam-biśḥōq yikʾab-lēb wǝʾaḥărîtāh śimḥâ tûgâ
The En version NET Translation is:
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
The Fr version BDS Translation is:
Le rire peut masquer la tristesse du cœur, et la gaieté peut finir en chagrin.
The Ru version RUSV Translation is:
И при смехе [иногда] болит сердце, и концом радости бывает печаль.
verse