וַֽאֲנִ֥י אַקְשֶׁ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְהִרְבֵּיתִ֧י אֶת־אֹֽתֹתַ֛י וְאֶת־מֹֽופְתַ֖י בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

ספר:שמות פרק:7 פסוק:3

The Transliteration is:

waʾănî ʾaqšê ʾet-lēb parʿōh wǝhirbêtî ʾet-ʾōtōtay wǝʾet-môpǝtay bǝʾereṣ miṣrāyim

The En version NET Translation is:

But I will harden Pharaoh’s heart, and although I will multiply my signs and my wonders in the land of Egypt,

The Fr version BDS Translation is:

Et moi, je rendrai le pharaon inflexible et je multiplierai les signes miraculeux et les prodiges en Egypte,

The Ru version RUSV Translation is:

но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской;


verse