תֹּֽועֲבַ֣ת מְ֭לָכִים עֲשֹׂ֣ות רֶ֑שַׁע כִּ֥י בִ֝צְדָקָ֗ה יִכֹּ֥ון כִּסֵּֽא׃
The Transliteration is:
tôʿăbat mǝlākîm ʿăśôt rešaʿ kî biṣdāqâ yikkôn kissēʾ
The En version NET Translation is:
Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.
The Fr version BDS Translation is:
Faire le mal est une chose abominable pour un roi, car le pouvoir ne devient fort que s’il est juste.
The Ru version RUSV Translation is:
Мерзость для царей--дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.