בְּאֹֽור־פְּנֵי־מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֝רְצֹונֹ֗ו כְּעָ֣ב מַלְקֹֽושׁ׃
The Transliteration is:
bǝʾôr-pǝnê-melek ḥayyîm ûrǝṣônô kǝʿāb malqôš
The En version NET Translation is:
In the light of the king’s face there is life, and his favor is like the clouds of the spring rain.
The Fr version BDS Translation is:
Quand le visage du roi s’éclaire, c’est un gage de vie, et sa faveur est comme un nuage annonçant l’ondée printanière.
The Ru version RUSV Translation is:
В светлом взоре царя--жизнь, и благоволение его--как облако с поздним дождем.