בְּאֹֽור־פְּנֵי־מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֝רְצֹונֹ֗ו כְּעָ֣ב מַלְקֹֽושׁ׃

ספר:משלי פרק:16 פסוק:15

The Transliteration is:

bǝʾôr-pǝnê-melek ḥayyîm ûrǝṣônô kǝʿāb malqôš

The En version NET Translation is:

In the light of the king’s face there is life, and his favor is like the clouds of the spring rain.

The Fr version BDS Translation is:

Quand le visage du roi s’éclaire, c’est un gage de vie, et sa faveur est comme un nuage annonçant l’ondée printanière.

The Ru version RUSV Translation is:

В светлом взоре царя--жизнь, и благоволение его--как облако с поздним дождем.


verse