update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 169380
[1] => ספר:משלי פרק:16 פסוק:28
[2] => אִ֣ישׁ תַּ֭הְפֻּכֹות יְשַׁלַּ֣ח מָדֹ֑ון וְ֝נִרְגָּ֗ן מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אִ֣ישׁ תַּ֭הְפֻּכֹות יְשַׁלַּ֣ח מָדֹ֑ון מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃
)
Array
(
[0] => אִ֣ישׁ תַּ֭הְפֻּכֹות יְשַׁלַּ֣ח מָדֹ֑ון וְ֝נִרְגָּ֗ן מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃
[1] => ספר:משלי פרק:16 פסוק:28
)
אִ֣ישׁ תַּ֭הְפֻּכֹות יְשַׁלַּ֣ח מָדֹ֑ון וְ֝נִרְגָּ֗ן מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃
push_buttons_display:169380
ספר:משלי פרק:16 פסוק:28
The Transliteration is:
ʾîš tahpūkôt yǝšallaḥ mādôn wǝnirgān maprîd ʾallûp
The En version NET Translation is:
A perverse person spreads dissension, and a gossip separates the closest friends.
The Fr version BDS Translation is:
Le fourbe sème la discorde, et qui colporte des rumeurs jette la brouille entre des amis.
The Ru version RUSV Translation is:
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
verse