וַיָּבֹ֨א משֶׁ֤ה וְאַֽהֲרֹן֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וַיַּ֣עַשׂוּ כֵ֔ן כַּֽאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהֺוָ֑ה וַיַּשְׁלֵ֨ךְ אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־מַטֵּ֗הוּ לִפְנֵ֥י פַרְעֹ֛ה וְלִפְנֵ֥י עֲבָדָ֖יו וַיְהִ֥י לְתַנִּֽין׃

ספר:שמות פרק:7 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyābōʾ mšê wǝʾahărōn ʾel-parʿōh wayyaʿaśû kēn kaʾăšer ṣiwwâ yhwh wayyašlēk ʾahărōn ʾet-maṭṭēhû lipnê parʿōh wǝlipnê ʿăbādāyw wayǝhî lǝtannîn

The En version NET Translation is:

When Moses and Aaron went to Pharaoh, they did so, just as the LORD had commanded them—Aaron threw down his staff before Pharaoh and his servants and it became a snake.

The Fr version BDS Translation is:

Moïse et Aaron se rendirent chez le pharaon et agirent comme l’Eternel le leur avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le pharaon et ses hauts fonctionnaires et celui-ci se transforma en serpent.

The Ru version RUSV Translation is:

Моисей и Аарон пришли к фараону, и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.


verse