update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 169800
[1] => ספר:משלי פרק:18 פסוק:9
[2] => גַּ֭ם מִתְרַפֶּ֣ה בִמְלַאכְתֹּ֑ו אָ֥ח ה֝֗וּא לְבַ֣עַל מַשְׁחִֽית׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => גַּ֭ם מִתְרַפֶּ֣ה בִמְלַאכְתֹּ֑ו אָ֥ח ה֝֗וּא לְבַ֣עַל מַשְׁחִֽית׃ ס
)
Array
(
[0] => גַּ֭ם מִתְרַפֶּ֣ה בִמְלַאכְתֹּ֑ו אָ֥ח ה֝֗וּא לְבַ֣עַל מַשְׁחִֽית׃ ס
[1] => ספר:משלי פרק:18 פסוק:9
)
גַּ֭ם מִתְרַפֶּ֣ה בִמְלַאכְתֹּ֑ו אָ֥ח ה֝֗וּא לְבַ֣עַל מַשְׁחִֽית׃ ס
push_buttons_display:169800
ספר:משלי פרק:18 פסוק:9
The Transliteration is:
gam mitrappê bimlaʾktô ʾāḥ h֗ûʾ lǝbaʿal mašḥît s
The En version NET Translation is:
The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.
The Fr version BDS Translation is:
Qui se relâche dans son travail est frère de celui qui détruit.
The Ru version RUSV Translation is:
Нерадивый в работе своей--брат расточителю.
verse