אָ֗ח נִפְשָׁ֥ע מִקִּרְיַת־עֹ֑ז וּ֝מִדְוָנִים וּ֝מִדְיָנִים כִּבְרִ֥יחַ אַרְמֹֽון׃
The Transliteration is:
ʾāḥ nipšāʿ miqqiryat-ʿōz ûmidwānîm ûmidyānîm kîbǝrîḥa ʾarmôn
The En version NET Translation is:
A relative offended is harder to reach than a strong city, and disputes are like the barred gates of a fortified citadel.
The Fr version BDS Translation is:
Un frère que l’on a offensé est plus inaccessible qu’une ville fortifiée, et des dissensions sont comme les verrous d’un palais.
The Ru version RUSV Translation is:
Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.