וַיֹּ֤אמֶר יְהֺוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה כָּבֵ֖ד לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה מֵאֵ֖ן לְשַׁלַּ֥ח הָעָֽם׃

ספר:שמות פרק:7 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾel-mšê kābēd lēb parʿōh mēʾēn lǝšallaḥ hāʿām

The En version NET Translation is:

Plague One: Water to Blood - The LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to release the people.

The Fr version BDS Translation is:

Premier fléau : l’eau changée en sang - L’Eternel dit à Moïse : Le pharaon est trop entêté pour laisser partir le peuple.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Господь Моисею: упорно сердце фараоново: он не хочет отпустить народ.


verse